
يجب أن يكون المرشد السياحي ملما بالثقافة السياحية وقادرا على التفاعل والتعامل مع المجتمع الداخلي، من سكان وأجهزة ومؤسسات ومنشآت ومرافق خدمية وأمنية سياحية من جهة، ويجيد فن التعامل مع السائحين بمختلف أعمارهم وشخصياتهم ومعتقداتهم وثقافاتهم وطبائعهم، من جهة أخرى
صفحات للمحررين الذين سجَّلوا خروجهم تعلَّم المزيد مساهمات
وسلط السيد الضوء على معوقات أخرى قد تزيد فرص الاعتماد على التطبيقات الذكية، مثل نقص أعداد المرشدين السياحيين الذين يتقنون اللغات النادرة، وعدم توفر مراكز ثقافية لهذه اللغات في مصر، إضافة إلى عدم تدريسها في الجامعات بصورة تؤهلها لسوق العمل.
منذ مئات السنين بدأ الإنسان رحلة البحث عن راحته النفسية في أماكن بعيدة من مراكز المدن وصخب الحياة اليومية، مستعيناً بـ"المرشد" وهو شخص يتمتع بخبرة كبيرة ومعرفة بجغرافية المناطق وأحوال ناسها وأعرافهم وثقافتهم.
ويشكو حواط من صفحات تنظم رحلات أو جولات من قبل أشخاص غير مرخصين ولا يمتلكون الخبرة أو المعرفة، وقد يعرضون المشاركين للخطر، على سبيل المثال، تحتاج رياضة المشي والهايكنغ إلى أدلاء وخبراء في المسارات وجغرافيا المناطق، وتنظيم رحلات إلى مناطق وعرة من شأنه إلحاق الأذى بالسياح إن كانوا مع غير متخصصين أو أن يعلقوا ويتوهوا في الأحراج والوديان.
من جانبها تقول الدليلة السياحية يسر الحامي إن القطاع حساس جداً ويتأثر في أي تغيير على رغم أن القطاع مقنن، موضحة أن دخلاء المهنة هم الأكثر تهديداً للقطاع .
وتضيف "وصف وتفسير الدليل له وقع على ذاكرة السائح"، موضحة "هذا الوصف لا يمكن أن يمحى مع لحظة الزيارة المباشرة للمكان ومعرفة كل شاردة وواردة، في المقابل ما يمكن أن تقرأه أو تشاهده بالمنصات الإلكترونية قد ينسى في لحظات".
وقديماً عُرف المرشد السياحي في مصر باسم "الترجمان"، وكانت مهارته تقتصر غالباً على لغة واحدة، معتمدة على الخبرة الشخصية، إذ لم يكن يُشترط مؤهل معين، ثم تطورت المهنة بخصخصة دورات تدريبية للمرشدين السياحيين لتحسين مستوى الخدمة كانت تقام بوزارة الإرشاد القومي (التي أصبحت في ما بعد وزارة السياحة).
في هذا الإطار يقول عبد بوشية صاحب تطبيق ذكي متصل بالسياحية بصورة مباشرة، إن التطبيقات في عالم السياحة تساعد العاملين في القطاع من أجل الترويج لأعمالهم، والتواصل المباشر مع السياح، لكنه يؤكد أنه "لا غنى عن الدليل في الجولات السياحية على رغم تراجع حجم أعمالهم خلال الأعوام الأخيرة"، لافتاً إلى "رواج السياحة الداخلية والبيئية، ودور التطبيقات المجانية في تسليط الضوء على أفضل الأماكن للنوم وتناول الطعام في كل بلدة أو قرية نور منتشرة على الخريطة اللبنانية وحتى عربياً"، كما أنه يفتح باب العالم الخارجي أمام المؤسسات وبيوت الضيافة والمطاعم التقليدية التي لا تمتلك ترويجاً مدفوعاً عبر منصات الإنترنت.
الخدمات الإلكترونية الخدمات الإلكترونية بوابة الخدمة العمومية لقطاع السياحة
الدليل السياحي والتطبيقات الإلكترونية... طوق نجاة أم اختناق؟
وفي مارس (آذار) الماضي، أشارت عضو مجلس النواب المصري، هناء أنيس رزق الله، في طلب إحاطة مقدم إلى البرلمان إلى أن سوق العمل السياحية في مصر تحتاج إلى مرشدين سياحيين يتقنون لغات نادرة، مثل الكورية والماليزية واليابانية والهولندية، وطالبت بإعادة تأهيل وتطوير العاملين في قطاع الإرشاد السياحي ورفع كفاءتهم، وحلّ المعوقات التي تواجه عملهم، منها ترخيص مزاولة المهنة، الذي يُجدد كل خمسة أعوام.
ويدعو مراقبون وعاملون في السياحة إلى علاقة تكاملية لا تنافسية بين الدليل السياحي والتطبيقات الإلكترونية، إذ يمكن للأدلاء الامارات السياحيين استخدام التطبيقات كأداة لتعزيز وتجويد عملهم، وتقديم محتوى إضافي للسياح.
وتشكل المعلومات التي ينقلها المرشد السياحي للسائحين، مع ما يشاهدونه على الطبيعة، من مناظر طبيعية ومنشآت ومعالم وآثار وأدوات وحرف، في المناطق التي يقومون بزيارتها موضوعا متكاملاً يشبع فضول السائحين ويجيب على استفساراتهم وترسخ المعلومات والصور الحية في أذهانهم، وذلك يجعلهم يشعرون بالراحة والرضا.